Dados da Tradução

Versos de Pietro de Castellamare
Autor não cadastrado ou não identificado

Versos de Pietro de Castellamare: Primeira parte (traduções); segunda parte (originais); terceira parte (humorísticas)

Escritor N.N. (Nome Desconhecido)
Tradutor Joaquim Serra (1838-1888)
Classificação Poemas Tradução
Anos

Ano de publicação: 1868

Outros dados
Idioma
Português
Meio de publicação
Impresso
Fontes
  • BLAKE, Augusto Victorino Alves Sacramento. Diccionario Bibliographico Brazileiro. Rio de Janeiro: Imprensa Nacional, 1893. 7 v.
  • UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO. Biblioteca Brasiliana Guita e José Mindlin Digital. Disponível em: http://www.brasiliana.usp.br/.
Referência VERSOS DE PIETRO DE CASTELLAMARE: PRIMEIRA PARTE (TRADUÇÕES); SEGUNDA PARTE (ORIGINAIS); TERCEIRA PARTE (HUMORÍSTICAS). Trad. SERRA, Joaquim. São Luís, MA: Tipografia de Belarmino de Matos, 1868.

Descrição

Tradução e versos originais.

Arquivos do Documento

Nuvem de palavras

Comentários
Sem comentários ainda. Para comentar, faça o login no site

Este site utiliza Cookies para uma melhor experiência de uso. Ao continuar navegando, você concorda com nosso Termo de Uso e Política de Privacidade.