Dados da Tradução
Recreações do homem sensível ou coleção de exemplos verdadeiros e patéticos, nos...
Autor não cadastrado ou não identificado
Recreações do homem sensível ou coleção de exemplos verdadeiros e patéticos, nos quais se dá um curso de moral prática, conforme as máximas de sã filosofia e da religião para as pessoas de todos os estados: Tradução do original francês de Monsieur Arnaud
Escritor
N.N. (Nome Desconhecido)
Tradutor
Antônio de Morais e Silva (1757-1824)
Classificação
Tradução
Obra de moral ou educação
Datas
Ano de publicação: 1788-1792
Editora
Outros dados
Idioma
Português
Meio de publicação
Impresso
Fontes
- BLAKE, Augusto Victorino Alves Sacramento. Diccionario Bibliographico Brazileiro. Rio de Janeiro: Imprensa Nacional, 1893. 7 v.
- MORAES, Rubens Borba de. Bibliographia Brasiliana. Los Angeles: UCLA; Rio de Janeiro: Kosmos, 1983. 2 v.
- UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS. Caminhos do romance - séculos XVIII e XIX. Portal do projeto interdisciplinar, de mesmo nome, financiado pela Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo e desenvolvido por Márcia Abreu (IEL/UNICAMP), Sandra Guardini T. Vasconcelos (FFLCH/US), Nelson Schapochnik (FE/USP), Luiz Carlos Villalta (FAFICH/UFMG) e orientandos. Disponível em: http://www.caminhosdoromance.iel.unicamp.br/.
- BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL. Disponível em: http://www.bn.pt.
Referência
RECREAÇÕES DO HOMEM SENSÍVEL OU COLEÇÃO DE EXEMPLOS VERDADEIROS E PATÉTICOS, NOS QUAIS SE DÁ UM CURSO DE MORAL PRÁTICA, CONFORME AS MÁXIMAS DE SÃ FILOSOFIA E DA RELIGIÃO PARA AS PESSOAS DE TODOS OS ESTADOS: TRADUÇÃO DO ORIGINAL FRANCÊS DE MONSIEUR ARNAUD. Trad. SILVA, Antônio de Morais e. Lisboa, Portugal: Oficina de Simão Tadeu Ferreira, 1788.
Descrição
Tradução em cinco volumes, do original francês "Délassements de l'homme sensible, ou Anecdotes diverses", de François-Thomas-Marie de Baculard d'Arnaud, publicado de 1783 a 1787. Blake afirma que "houve uma segunda edição em Lisboa no ano de 1821" (na realidade, foi em 1820).
Arquivos do Documento
65.9 MB
Nuvem de palavras
Comentários
Sem comentários ainda. Para comentar, faça o login no site