Dados da Tradução

Reflexiones imparciales de un brasilero sobre el mensaje del Trono, y de las respuestas de las Cámaras Legislativas del año 1836 en la parte relativa al Obispo electo para la Diocesis del Rio de Janeiro, y a la Santa Sede Apostólica: Traducidas del idioma portugués al castellano y reimpresas con las correspondientes licencias con adiciones, y notas

Escritor N.N. (Nome Desconhecido)
Tradutor Pedro Ignacio de Castro Barros (1777-1849)
Classificação Tradução Ensaio, estudo, polêmica
Anos

Ano de publicação: 1837

Outros dados
Idioma
Espanhol
Meio de publicação
Impresso
Fontes
  • MORAES, Rubens Borba de. Bibliographia Brasiliana. Los Angeles: UCLA; Rio de Janeiro: Kosmos, 1983. 2 v.
  • Google Books. Banco de dados digital. Disponível em: https://books.google.com.br/.
Referência REFLEXIONES IMPARCIALES DE UN BRASILERO SOBRE EL MENSAJE DEL TRONO, Y DE LAS RESPUESTAS DE LAS CÁMARAS LEGISLATIVAS DEL AÑO 1836 EN LA PARTE RELATIVA AL OBISPO ELECTO PARA LA DIOCESIS DEL RIO DE JANEIRO, Y A LA SANTA SEDE APOSTÓLICA: TRADUCIDAS DEL IDIOMA PORTUGUÉS AL CASTELLANO Y REIMPRESAS CON LAS CORRESPONDIENTES LICENCIAS CON ADICIONES, Y NOTAS. Trad. BARROS, Pedro Ignacio de Castro. Buenos Aires, Argentina: Imprenta de la Libertad, 1837.

Arquivos do Documento

Comentários
Sem comentários ainda. Para comentar, faça o login no site

Este site utiliza Cookies para uma melhor experiência de uso. Ao continuar navegando, você concorda com nosso Termo de Uso e Política de Privacidade.