Dados da Tradução

La défaite navale de trois mil, tant espagnols que portugais, mis et taillé en p...
Autor não cadastrado ou não identificado

La défaite navale de trois mil, tant espagnols que portugais, mis et taillé en pieces par les hollandais, a la Baia de Todos os Santos: Traduite de flamand en français

Escritor N.N. (Nome Desconhecido)
Tradutor N.N. (Nome Desconhecido)
Classificação Literatura informativa e de viagens Tradução Ensaio, estudo, polêmica
Anos

Ano de publicação: 1625

Outros dados
Idioma
Francês
Meio de publicação
Impresso
Fonte
  • MORAES, Rubens Borba de. Bibliographia Brasiliana. Los Angeles: UCLA; Rio de Janeiro: Kosmos, 1983. 2 v.
Referência LA DÉFAITE NAVALE DE TROIS MIL, TANT ESPAGNOLS QUE PORTUGAIS, MIS ET TAILLÉ EN PIECES PAR LES HOLLANDAIS, A LA BAIA DE TODOS OS SANTOS: TRADUITE DE FLAMAND EN FRANÇAIS. Paris, França: Jean Martin, 1625.

Descrição

Borba de Moraes classifica esse texto como muito raro. Trata da campanha em que a Bahia foi capturada.

Comentários
Sem comentários ainda. Para comentar, faça o login no site

Este site utiliza Cookies para uma melhor experiência de uso. Ao continuar navegando, você concorda com nosso Termo de Uso e Política de Privacidade.