Dados da Tradução

O bacharel de Salamanca, ou As aventuras de Dom Querubim de la Ronda
Autor não cadastrado ou não identificado

O bacharel de Salamanca, ou As aventuras de Dom Querubim de la Ronda: Traduzidas do Francês por Carlos José da Cunha

Escritor N.N. (Nome Desconhecido)
Tradutor Carlos José da Cunha (XVIII-...)
Classificação Tradução
Datas

Ano de publicação: 1802

Outros dados
Idioma
Português
Meio de publicação
Impresso
Fontes
  • UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS. Caminhos do romance - séculos XVIII e XIX. Portal do projeto interdisciplinar, de mesmo nome, financiado pela Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo e desenvolvido por Márcia Abreu (IEL/UNICAMP), Sandra Guardini T. Vasconcelos (FFLCH/US), Nelson Schapochnik (FE/USP), Luiz Carlos Villalta (FAFICH/UFMG) e orientandos. Disponível em: http://www.caminhosdoromance.iel.unicamp.br/.
  • SILVA, Innocencio Francisco da. Diccionário Bibliographico Portuguez. Lisboa: Imprensa Nacional, 1859.
Referência O BACHAREL DE SALAMANCA, OU AS AVENTURAS DE DOM QUERUBIM DE LA RONDA: TRADUZIDAS DO FRANCÊS POR CARLOS JOSÉ DA CUNHA. Trad. CUNHA, Carlos José da. Lisboa, Portugal: Tipografia de António Rodrigues Galhardo, 1802.

Descrição

Tradução, em dois volumes, do original de autoria de Alain-René Lesage.

Arquivos do Documento

Nuvem de palavras

Comentários
Sem comentários ainda. Para comentar, faça o login no site

Este site utiliza Cookies para uma melhor experiência de uso. Ao continuar navegando, você concorda com nosso Termo de Uso e Política de Privacidade.