Dados da Tradução

Pamela Andrews, ou A virtude recompensada
Autor não cadastrado ou não identificado

Pamela Andrews, ou A virtude recompensada: Traduzida livremente, resumida e acomodada à linguagem portuguesa

Escritor N.N. (Nome Desconhecido)
Classificação Tradução
Anos

Ano de publicação: 1799

Outros dados
Idioma
Português
Meio de publicação
Impresso
Fontes
  • UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS. Caminhos do romance - séculos XVIII e XIX. Portal do projeto interdisciplinar, de mesmo nome, financiado pela Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo e desenvolvido por Márcia Abreu (IEL/UNICAMP), Sandra Guardini T. Vasconcelos (FFLCH/US), Nelson Schapochnik (FE/USP), Luiz Carlos Villalta (FAFICH/UFMG) e orientandos. Disponível em: http://www.caminhosdoromance.iel.unicamp.br/.
  • BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL. Disponível em: http://www.bn.pt.
Referência PAMELA ANDREWS, OU A VIRTUDE RECOMPENSADA: TRADUZIDA LIVREMENTE, RESUMIDA E ACOMODADA À LINGUAGEM PORTUGUESA. Trad. MONROY, Félix Moreno de. Lisboa, Portugal: Oficina de Joaquim Tomás de Aquino Bulhões, 1799.

Descrição

Tradução, em dois volumes, do original em Inglês, "Pamela; or, Virtue Rewarded", de Samuel Richardson, publicado em 1740.

Arquivos do Documento

16.2 MB

Nuvem de palavras

Comentários
Sem comentários ainda. Para comentar, faça o login no site

Este site utiliza Cookies para uma melhor experiência de uso. Ao continuar navegando, você concorda com nosso Termo de Uso e Política de Privacidade.