Dados da Tradução
Coleção de inéditos portugueses dos séculos XIV e XV que ou foram compostos originalmente ou traduzidos de várias línguas por Monges Cistercienses deste Reino: Ordenada e copiada fielmente dos manuscritos do Mosteiro de Alcobaça
Títulos Alternativos
Atos dos Apóstolos; Catecismo de doutrina cristã; Opúsculos do Doutor Fr. João Claro, Monge de Alcobaça;
Escritor
São Jerônimo (347-420)
Tradutores
N.N. (Nome Desconhecido), Frei João Claro; Frei João de Paris (XV-...), Zacarias de Paio de Pele (XV-XV)
Organizador
Fr. Fortunato de S. Boaventura (1777-1844)
Paratextos
Classificação
Poemas
Tradução
Obra religiosa ou sagrada
Discurso, sermão ou oração
Adaptação
Forma da obra
Antologia
Anos
Ano de produção: XIV-XV
Ano de publicação: 1829
Outros dados
Idioma
Português, Latim
Meio de publicação
Impresso
Dados dos originais traduzidos
Tradução parcial da obra
Fontes
- BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL. Disponível em: http://www.bn.pt.
INTERNET ARCHIVE. Biblioteca Digital, sem fins lucrativos, de livros, filmes, música, softwares etc.
Referência
JERÔNIMO, São. COLEÇÃO DE INÉDITOS PORTUGUESES DOS SÉCULOS XIV E XV QUE OU FORAM COMPOSTOS ORIGINALMENTE OU TRADUZIDOS DE VÁRIAS LÍNGUAS POR MONGES CISTERCIENSES DESTE REINO: ORDENADA E COPIADA FIELMENTE DOS MANUSCRITOS DO MOSTEIRO DE ALCOBAÇA. Org. BOAVENTURA, Fr. Fortunato de S.. Trad. PELE, Zacarias de Paio de; PARIS, Frei João Claro; Frei João de. Coimbra, Portugal: Imprensa da Universidade de Coimbra, 1829.
Descrição
Publicada em três volumes.
Arquivos do Documento
Comentários
Sem comentários ainda. Para comentar, faça o login no site